Кушнарьова М. - Ранньомодерні витоки політичної комунікації (практичний вимір) (2019)

  ARCHIVE (All issues) /     Content (2019, Issue 53)Ukrainian English

Kushnarova Maria

Early Modern Foundations of Political Communication (Practical Dimension)

Abstract: The paper is about the earliest examples of theoretical reflection on the concept of political communication and its practical applying which in early modern period. The paper examines views of Italian well-known statesman Brunetto Latini (the XIIIst century). It is proved, that in spite of he didn’t use the concept of political communication as such, Latini was one of the first political thinkers who was aware of political communication importance for state power bearers and elaborated practical manual called to help one to achieve power and to execute it in the best possible way using political communication. According to Latini, political communication is closely linked with rhetoric and is the instrument of state administration. Latini’s oevres prove that he was a firm supporter of democratic way of government. His convictions were rooted in social and political realm of Italian city communes, so he developed his view on political communication bearing in mind democratic institutions, calling a ruler to take into account characteristics and customs of certain community and current circumstances as well. Latini’s way of thinking allows to recognize him as political idealist and it makes him differ from Macchiavelli, though some unexpected correlations between two thinkers’ views could be traced.

Keywords: political communication, political science, power, state administration, rhetoric, early modern period, Brunetto Latini, Macchiavelli, Italy.



Author(s) citation:

Cite:
Kushnarova Maria (2019). Early Modern Foundations of Political Communication (Practical Dimension). Academic Papers of The Vernadsky National Library of Ukraine, (53) 278-288. (In Ukrainan). doi: https://doi.org/10.15407/np.53.278


References:

  1. Skinner, Q. (2002). The Foundations of Modern Political Thought / Q.Skinner. In 2 vol. Cambridge Univ. Press [in English].
  2. Holloway, J. B. (1993). Twice-Told Tales. Brunetto Latino and Dante Alighieri. Peter Lang [in English].
  3. Golenishchev-Kutuzov, I. N. (1972). Srednevekovaya latinskaya literatura Italii [Italian Latin Medieval Literature]. Moscow: Nauka [in Russian].
  4. Briguglia, G. (2018). "Io, Burnetto Latini". Considerazioni su cultura e identità politica di Brunetto Latini eil Tesoretto ["Me, Burnetto Latini". Reflections on culture and political identity of Brunetto Latini and Tesoretto]. Philosophical Readings. X. 3 (2018). pp. 176−185 [in Italian].
  5. Kurtov, V. V. (2018). Entsiklopediya «Sokrovishche» Brunetto Latini i «Etika» Aristotelya [Brunetto Latini’s Encyclopedia Tesoro and Aristotle’s Ethics]. Stephanos. Vol. 28, no. 2, pp. 233–239 [in Russian]. doi: https://doi.org/10.24249/2309-9917-2018-28-2-233-239
  6. Istoriya politicheskikh i pravovykh ucheniy. Srednie veka i Vozrozhdenie. V. S. Nersesyants [Ed.]. [The History of political and law thought. Middle Ages and renaissance]. (1986). Moscow: Nauka [in Russian].
  7. Kyryliuk, F. M. (2000). Politolohiia Renesansu [Politology of Renaissance]. Kyiv: Znannia [in Ukrainian].
  8. Irkhin, Yu.V., Zotov V. D., Zotova, L.V. (2000). Politologiya [Politology]. Moscow: Yuryst [in Russian].
  9. Naumenko, T. V. (2003). Massovaya kommunikatsiya: teoretiko-metodologicheskiy analiz [Mass communication: theoretical and methodological analysis]. Moscow: Perspektiva [in Russian].
  10. Anisimovych-Shevchuk, O. Z. (2010). Politychna komunikatsiia yak systemoutvoriuiuchyi faktor politychnoho zhyttia suspilstva [Political communication as a system-making factor of society political life]. Extended abstract of candidate’s thesis. Lviv : LNU imeni I.Franka [in Ukrainian].
  11. Denysiuk, S. H. (2012). Kulturolohichni vymiry politychnoi komunikatsii [Culturological dimensions of political communication]. Vinnytsia: VNHU [in Ukrainian].
  12. Latini Brunetto (1839). II Tesoro volgarizzato da Bono Giamboni [Treasure translated in Italian by Bono Giamboni].Vol. I−II.Venezia [in Italian].