Вакуленко М. О. - Міфи і реалії правописного процесу 1928 року: документальні свідчення (2019)

  ARCHIVE (All issues) /     Content (2019, Issue 54)Ukrainian English

Vakkulenko Maxim

The myths and realities of the 1928 orthography process: documentary evidence

Abstract: An attempt to analyze unclear facts and processes that took place during adoption of the Ukrainian spelling of 1928, is made. A previously commonly unknown letter of the State Spelling Commission Presidium member is taken into account. This letter states that Mykola Skrypnyk, Head of the Spelling Commission, repeatedly acted in the unfair manner in order to adopt unjustified and «revolutionary» changes to the Ukrainian spelling: he used to involve stranger persons to vote for the spelling, insisted on the ill-grounded expansion of the use of «ґ» in spite of the Ukrainian language practice, entered into Presidium a person who was not an expert in linguistics, and did not invite a Presidium member to the sessions. The author of this letter expresses displeasure by these actions and estimates the changes to the Ukrainian spelling carried out by Mykola Skrypnyk, as a «revolution». It is conjectured that there are no grounds to treat the Pravopys-1928 as legitimate and scholarly justified.

Keywords: historical facts, State Spelling Commission, spelling legitimacy, scholarly approach, phonetic characteristics.



Author(s) citation:
  • Vakkulenko Maxim (State Scientific Institution "Encyclopedic Publishing House")

Cite:
Vakkulenko Maxim (2019). The myths and realities of the 1928 orthography process: documentary evidence. Academic Papers of The Vernadsky National Library of Ukraine, (54) 5–21. (In Ukrainan). doi: https://doi.org/10.15407/np.54.005


References:

  1. Bevzenko S. P. Istorija ukrajinsjkogho movoznavstva: istorija vyvchennja ukrajinsjkoji movy. – K.: Vyshha shkola. – 1991. – 231 p.
  2. Boase-Beier, J., and K. Lodge. The German language: a linguistic introduction. Oxford: Blackwell Publishing. – 2003. – 254 p.
  3. Kniga Pamjati. Prikhodjko Anton Terentjevich. Available at.
  4. Ladefoged P. A Course in Phonetics. University of California. – 1975. – 196 p
  5. Maljugha N. M. Movoznavstvo: uprovadzhennja rezuljtativ piznannja u praktyku suchasnoji shkoly. Kryvyj Righ: KPI DVNZ KNU. – 2014.
  6. Meillet A. Le Slave commun. Paris: Champion. – 1934.
  7. Nimchuk V.V., Purjajeva N.V. (eds.). Istorija ukrajinsjkogho pravopysu 16–20 stolittja: khrestomatija [History of the Ukrainian spelling of 16–20 centuries: anthology]. K.: Nauk. dumka. – 2004.
  8. Oghijenko I. Istorija ukrajinsjkoji literaturnoji movy. K.: Nasha kuljtura i nauka. – 2001. – 440 p.
  9. Ostashko T. S.. Vikul Serghij Pavlovych. U kn.: Encyklopedija istoriji Ukrajiny: u 10 t. Vol. 1. K.: Nauk. dumka. – 2003. – 688 p. : il. – P. 555–556.
  10. Shevelov George. The Ukrainian Language in the First Half of the Twentieth Century (1900-1941). Cambridge. –1989. – 242 p.
  11. Sheveljov Ju. Vybrani praci. Kn. I: Movoznavstvo. K.: KM Akademija. – 2008. – 583 p.
  12. Sherekh Ju. Narys suchasnoji ukrajinsjkoji literaturnoji movy. München: Molode zhyttja. – 1951. – 406 p. – (Naukove t-vo im. Shevchenka; B-ka ukrajinoznavstva, Part 3).
  13. Στεφανίδης M. K.. Ψαμμουργική και Xημεία. Mυτιλήνη: αυτοέκδοση, τύποις M. Nικολαίδου. – 1909.
  14. Stevens K. N.. Acoustic Phonetics. Cambridge: MIT Press. – 1998. – 607 p.
  15. Tymoshenko P. D. Khrestomatija materialiv z ukrajinsjkoji literaturnoji movy. Part. II. K.: Radjansjka shkola. – 1961. – 348 p.
  16. Vakulenko M. Borrowings in Ukrainian: Etymological, Semantic, and Orthographic Issues. Slavia (Praha). – 2015a. Sešit 1: 1–24.
  17. Vakulenko, M. O. Ukrajinsjka terminologhija: kompleksnyj linghvistychnyj analiz [Ukrainian terminology: complex linguistic analysis]. – Ivano-Frankivsjk : Foliant (in Ukrainian). – 2015b. – 361 p., il. [22.11.2017]
  18. Vikul M. Rosijsjko-ukrajinsjkyj slovnyk terminiv fizyky i khymiji. Ghadjach. – 1918. – 41 p.Zauvazhennja z pryvodu zmin v ukrajinsjkomu pravopysi, vnesenykh Prezydijeju Derzhavnoji Pravopysnoji Komisiji [Comments on the changes in the Ukrainian spelling, offered by the Presidium of the State Spelling Commission]. Kyjiv, January 1928 (typewriting). 10 p.