Ажогіна Н. - Історико-культурний аспект відносин України і Балтії: мовно-літературні комунікації у світлі Балтистики (2022)

  ARCHIVE (All issues) /     Content (2022, Issue 64)Ukrainian English

Azhogina Natalia

Historical and Cultural Aspect of Relations between Ukraine and the Baltics: Language and Literary Communications in the light of Baltistics

Abstract: History of Slavonic (Ukrainian, in 12–21st centuries) -Baltic relations goes backto almost 2,000 years. They are based on a common history for these peoples in the Middle Ages, in the age of capitalism and in the time of their struggle for independence, which unfolded in the days of the collapse of several empires. Today, fraternal peoples continue to resist new imperial encroachments. This moment requires the actualization of knowledge on the history of complex relations between the peoples of the Baltics and Ukraine, which include, inter alia, knowledge of the history of culture, which is the spiritual basis of ideology and worldview, which, in turn, are decisive in freedom and independence, peace and comprehensive secure progressive development. The aim of the article is to reveal the Ukrainian-Baltic historical and cultural (as well as linguistic) ties, which occupy an important place in the history of the peoples of Europe. Through the consideration of historical and linguistic, etc., culturally oriented relations, the analysis of historical features of the spiritual development of Ukraine and the Baltic countries (Latvia and Lithuania) was carried out – from the Middle Ages to the present. Until the twentieth century, the research perspective of the problem originated in ethnographic studies based on democratic cultural traditions (late 19 th – early 20 th century) in the Baltics and Ukraine. The time after the Second World War was a period of assimilation of the cultures of like-minded peoples by the socialist-realist historical-linguistic, linguistic and literary complex. From the moment the fraternal peoples chose the independent path of development, the process of revealing the foundations of their cultural community on the rails of European values began. The research methodology is based on the principles and methods of historical research, ethnocultural intelligence, methods in the fields of interlinguistics and ethnocultural studies. In the presentation of the material historical and cultural facts (including facts from comparative linguistics), which characterize the Baltic-Slavic (Ukrainian) unity of cultures of these peoples, primarily through the activities of prominent personalities, cultural communities in general, are stated. The contribution of the Baltic States to Ukraine’s assistance in repelling the encroachments of the modern enemy is especially emphasized. The conclusions state that the times of wars, revolutions, challenges and geopolitical threats have strengthened the unity of the peoples of the Baltic States and Ukraine; that studies of historical and linguistic (linguistic) nature require further development and dissemination in the fields of science and culture in the world.

Keywords: Baltic studies, linguistics, history, Baltic States, Ukraine, culturology, ethnology, ethnography, geopolitics.



Author(s) citation:

Cite:
Azhogina Natalia (2022). Historical and Cultural Aspect of Relations between Ukraine and the Baltics: Language and Literary Communications in the light of Baltistics. Academic Papers of The Vernadsky National Library of Ukraine, (64) 514-532. (In Ukrainan). doi: https://doi.org/10.15407/np.64.514


References:

  1. Demydenko, A. (Comp.). (1992). Velykyi Ukrainets: Materialy z zhyttiai diialnosti Hrushevskoho [The Great Ukrainian: Materials from the life and work of Hrushevsky]. Kyiv [in Ukrainian].
  2. Poltorak, V. (2020). Peredistoriia ta henezys poniattia “Balto-Chornomorskyi soiuz” (Mezhymoria, Intermarium) v Ukraini do 1900 roku [The background and genesis of the concept of the “Balto-Black Sea Union” (Mezhymorya, Intermarium) in Ukraine until 1900]. Zapysky istorychnoho fakultetu – Notes of the Faculty of History, 31, 119–135 [in Ukrainian].
  3. Hrushevskyi, M. (1994). Istoriia Ukrainy-Rusy [History of Ukraine-Rus]. (Vol. 1). P. S. Sokhan (Ed.). Kyiv [in Ukrainian].
  4. Isaievych, Ya. (1966). Naistarishi dokumenty pro diialnist bratstvna Ukraini [The oldest documents about the activity of brotherhoods in Ukraine]. Istorychni dzherela ta yikh vykorystannia – Historical Sourcesand Their Use, 2, 12–22 [in Ukrainian].
  5. Denysiuk, V. (Comp.). (2013). Istoriia ukrainskoi movy: slovnyk-dovidnyk [History of the Ukrainian language: dictionary-reference]. Uman: Vizavi [in Ukrainian].
  6. Kyrylenko, C. (2019). Balto-slovianska teoriia pokhodzhennia Rusi: istoriohrafiia problemy [Balto-Slavic theory of the origin of Russia: historiography of the problem]. Literatura ta kultura Polissia. Seriia “Istorychni nauky”. – Literature and Culture of Polissia, 94. Series “Historical Sciences”,11, 5–34 [in Ukrainian].
  7. Krypiakevych, I. (2001). Mykhailo Hrushevskyi. Zhyttia y diialnist [Mykhailo Hrushevskyi. Life and activity]. Ivan Krypyakevich in family tradition, science, society, 233–255. Lviv [in Ukrainian].
  8. Laurushas,Yu. (1990). Vospriiatie tvorchestva Ivana Franko v Litve [Perception of Ivan Franko’s work in Lithuania]. I. Franco and svitova culture: materials of international symposium of UNESCO, 1, 35–46. Kiev [in Russian].
  9. Mytsyk, Yu. (2009). Livonskyi Orden [Livonsky Order] [in Ukrainian].
  10. Kraliuk, P. (2014). Ukraina Incognita [Ukraine Incognita]. Den – Day, 31 [in Ukrainian].
  11. Pivtoradni, V. (1982). Pylypenko Serhii Volodymyrovych [Pilipenko Sergiy Volodymyrovich]. Ukrainian Radian Encyclopedia (Vol. 1–12; Vol. 8: Olefiny-Poplin) M. P. Bazhan (Ed.) Kyiv: Holovna redaktsiia URE, 1982 [in Ukrainian].
  12. Shevchenko, F. (1995). Reiestr Viiska Zaporozkoho 1649 roku [Registerof Viysk Zaporozky 1649 years]. Kyiv: Naukova dumka [in Ukrainian].
  13. Kubiiovych, V. (Ed.). (1955–1995). Entsyklopediia ukrainoznavstva: slovnykova chastyna [Encyclopedia of Ukrainian studies: vocabulary part]. Paris–New York: Molode zhyttia [in Ukrainian].
  14. Tsentr baltystyky [Ballistics Center]. [in Ukrainian].
  15. Venelin, Yu. (1848). O nashestvii zavislianskikh slavian na Rus do Riurikovykh vremen [On the invasion of the Slavic Slavs to Russia before the Rurik times]. Chteniia v obshchestve istorii i drevnostei rossiiskikh – Readingsin the Society of Russian History and Antiquities, 6, 56–89 [in Russian].
  16. Ystoriia litovskoi literatury [History of Lithuanian literature]. (1977). Vilnius: Vaga, 632–646 [in Russian].
  17. Ystoriia litovskoi literatury [History of Lithuanian literature]. (1977). Vilnius: Vaga, 632–646 [in Russian].
  18. Rerikh, N. (1930). Venok Diahylevu [Wreath to Diaghilev]. Zhurnal Lihi Kompozitorov – Journal of the League of Composers [in Russian].
  19. Ostapik, Y. (1987). Litovsko-ukrainskiie literaturnyie sviazy kontsa XIX-nachala XX vv. [Lithuanian-Ukrainian Literary Relations of the Late 19th – Early 20th Centuries]. Links of Lithuanian Literature with the Literature of the USSR and Foreign Countries. Vilnius [in Russian].
  20. Rerikh, N. K. (2002). Ukraina [Ukraine]. Diary sheets (Vol. 3,pp. 546–547). Moscow [in Russian].
  21. Edvardas Gudavičius (2009). Mykolas Lietuvis. Visuotinė lietuvių enciklopedija, T. XV. (Mezas-Nagurskiai). Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, 94 [in Lithuanian].
  22. Marija Gimbutas. (1963). The Balts. London: Thames and Hudson. (Ancient peoples and places 33) [in Latvian].
  23. Skujenieks, M. (1920). Latvija. Zeme un iedzīvotāji. R.: Valsts statistiskā pārvalde [in Latvian].